본문 바로가기
일상 보관함/정리

[해리포터] 리타스키터의 해리포터 후일담 기사 (2014년 7월 8일)

by T1ST0RY 2018. 10. 5.

DUMBLEDORE’S ARMY REUNITES ATQUIDDITCH WORLD CUP FINAL

덤블도어의 군대가 퀴디치 월드컵 결승전에서 다시 만나다

By the Daily Prophet’s GossipCorrespondent, Rita Skeeter.

예언자 일보의 가십 기자리타 스키터

2014 7 8


Thereare celebrities – and then there are celebrities. We've seen many a famous facefrom the wizarding world grace the stands here in the Patagonian Desert –Ministers and Presidents, Celestina Warbeck, controversial American wizardingband The Bent-Winged Snitches – all have caused flurries of excitement, withcrowd members scrambling for autographs and even casting Bridging Charms toreach the VIP boxes over the heads of the crowd.

여기 유명하고도,유명한 유명인사들이 있다우리는 여태껏 많은 유명인사(장관과대통령크리스티나 워벡논란이 많은 마법사 밴드 날개달린 스니치들은 여기 파타고니아 사막에서 만나왔으며그들은사인을 받으려는 군중과 관중 꼭대기에 위치한VIP존에 다다르기 위한 여러 노력으로 동요와 흥분을자아냈다.

 

Butwhen word swept the campsite and stadium that a certain gang of infamous wizards(no longer the fresh-faced teenagers they were in their heyday, butnevertheless recognisable) had arrived for the final, excitement was beyondanything yet seen. As the crowd stampeded, tents were flattened and smallchildren mown down. Fans from all corners of the globe stormed towards the areawhere members of Dumbledore's Army were rumoured to have been sighted,desperate above all else for a glimpse of the man they still call the ChosenOne.

하지만 캠프와 경기장에이 악명 높고더 이상 뉴페이스는 아니지만 결코 지나칠 수 없는집단이 결승전에 등장했다는 말이 들려오자관중들은 지금까지의 어떤 경우보다 흥분했다이 관중들은 발을 구르며 어른아이 할 것 없이 압도당했다덤블도어의 군대 멤버들에 대해 구장 구석구석의 팬들 사이에 들리는 소문은 여전히 선택된 자라 불리는 한 남자의일견에 관한 것이었다.

 

ThePotter family and the rest of Dumbledore's Army have been given accommodationin the VIP section of the campsite, which is protected by heavy charms andpatrolled by Security Warlocks. Their presence has ensured large crowds alongthe cordoned area, all hoping for a glimpse of their heroes. At 3pm today theygot their wish when, to the accompaniment of loud screams, Potter took hisyoung sons James and Albus to visit the players' compound, where he introducedthem to Bulgarian Seeker Viktor Krum.

포터 가족과 나머지 덤블도어 군대는 캠프에서 VIP자리에 배정되었으며이 구역은 보안 마법사에 의해 삼엄한 경비로보호중이다그들의 존재는 저지선 구역을 따라 둘러싼 엄청난 관중들로 확실해졌으며모두 그들의 영웅을 잠깐이라도 보기를 무척 고대하고 있었다오늘 3그들의 소원은 엄청난 함성소리와 함께포터가 불가리아 수색꾼 빅터 크룸에게 그의 어린 아들 제임스와 알버트를 소개했을 때 이루어졌다.

 

Aboutto turn 34, there are a couple of threads of silver in the famous Auror's blackhair, but he continues to wear the distinctive round glasses that some mightsay are better suited to a style-deficient twelve-year-old. The famouslightning scar has company: Potter is sporting a nasty cut over his rightcheekbone. Requests for information as to its provenance merely produced theusual response from the Ministry of Magic: ‘We do not comment on the top secretwork of the Auror department, as we have told you no less than 514 times, Ms.Skeeter.' So what are they hiding? Is the Chosen One embroiled in freshmysteries that will one day explode upon us all, plunging us into a new age ofterror and mayhem?

 34세가되는이 유명한 오러의 검은 머리 속에는 이제 두 줄기의 은발 가닥이 보였지만그는 여전히 누군가가 패션에 문외한12살 아이에게 어울린다고 할것 같은 특별한 둥근 테 안경을 하고 있었다유명한 번개모양 상처도 함께였다그는 오른쪽 광대뼈 위로 끔찍한 상처를 자랑스럽게 보이고 있었다그기원에 대한 정보의 요청에는 마법부 장관의 그저 흔한 응답만이 돌아왔다. “우리는 오러 부서의 최고기밀 사항에 대해 언급할 수 없습니다당신에게 514번이나말했던 것처럼 말입니다리타 스티터씨.” 그들은 도대체무엇을 숨기고 있을까언젠가 우리 모두에게 공개될 이 신선한 미스터리에 휘말린 선택된 자는 테러와대혼란의 새로운 시기로 우리를 연결시켜줄 것인가?

 

Ordoes his injury have a more humble origin, one that Potter is desperate tohide? Has his wife perhaps cursed him? Are cracks beginning to show in a unionthat the Potters are determined to promote as happy? Should we read anythinginto the fact that his wife Ginevra has been perfectly happy to leave herhusband and children behind in London whilst reporting on this tournament? Thejury is out on whether she really had the talent or experience to be sent tothe Quidditch World Cup (jury's back in – no!!!) but let's face it, when yourlast name is Potter, doors open, international sporting bodies bow and scrape,and Daily Prophet editors hand you plum assignments.

또는 그의 부상이 더 끔찍한 이유에서포터가 눈에 띄지 않기 위해서 필사적인 것일까그의 아내가 그를저주한 것일까포터 가족이 행복한 것처럼 보이기로 합의함을 나타내기 위한 시도의 시작인 걸까이 토너먼트를 보도하는 동안 그의 아내 지니가 그의 남편과 아이들을 런던에 내버려둔 채 떠났기 때문에 매우행복하다는 사실에 의미를 부여해야 할 지그녀가 진정 이 퀴디치 월드컵에 참가할 만큼 재능이나 경험 있는 사람인지는아직 판단이 유보된 상태이지만현실을 직시해보면당신의성이 포터일 때문이 열리면국제적 인사가 굽실거리고예언자 일보 편집자가 알짜 임무를 건넬 것이다.

 

Astheir devoted fans and followers will remember, Potter and Krum competedagainst each other in the controversial Triwizard Tournament, but apparentlythere are no hard feelings, as they embraced upon meeting (what really happenedin that maze? Speculation is unlikely to be quelled by the warmth of theirgreeting). After half an hour's chat, Potter and his sons returned to thecampsite where they socialised with the rest of Dumbledore's Army until thesmall hours.

그들의 헌신적 팬,추종자들이 기억할 것처럼포터와 크룸은 논쟁이 많은 트리위저드 토너먼트에서 경쟁한 적이있지만그들이 만나자 마자 포옹하는 것을 보았을 때 명백히 나쁜 감정은 없어 보였다. (그 미로 속에서 무슨 일이 있었을까그들의 따뜻한 인사로 인해추측은 누그러지지 않을 것 같다.) 한 시간 반 가량의 잡담을 한 뒤,포터와 그의 아들들은 나머지 덤블도어 군대와 어울렸던 캠프로 돌아갔다.

 

Inthe next tent are Potter's two closest associates, the ones who know everythingabout him and yet have always refused to talk to the press. Are they afraid ofhim, or is it their own secrets they are afraid will leak out, tarnishing themyth of He Who Could Not Be Named's defeat? Now married, Ronald Weasley andHermione Granger were with Potter almost every step of the way. Like the restof Dumbledore's Army, they fought in the Battle of Hogwarts and no doubtdeserve the plaudits and awards for bravery heaped upon them by a gratefulwizarding world.

다음 텐트는 포터의 가장 가까운 두 동료인데그에 대해 모든 것을 알고 있으며 항상 언론과의 대화를 거절해 왔던 사람들이다그들은 그를 무서워하는 것일까아니면 이름을 불러서는 안될 그자에 대한 신화가 변색되면서 그들의 비밀이 유출되는 것이 두렵기 때문일까현재 부부인 로널드 위즐리와헤르미온느 그레인저는 내내 포터와 함께였다나머지 덤블도어 군대와 같이 그들은 호그와트 전투에서 함께싸웠으며그들의 용기를 기리는 마법 세계로부터 엄청난 상과 갈채를 받기에 충분했다.

 

Inthe immediate aftermath of the battle Weasley, whose famous ginger hair appearsto be thinning slightly, entered into employment with the Ministry of Magicalongside Potter, but left only two years later to co-manage the highlysuccessful wizarding joke emporium Weasleys' Wizard Wheezes. Was he, as hestated at the time, ‘delighted to assist my brother George with a business I'vealways loved'? Or had he had his fill of standing in Potter's shadow? Was thework of the Auror Department too much for a man who has admitted that thedestruction of He Who Could Not Be Named's Horcruxes ‘took its toll' on him? Heshows no obvious signs of mental illness from a distance, but the public is notallowed close enough to make a proper assessment. Is this suspicious?

전투의 여파로 그들의 유명한 붉은 머리는얇게 여위었고위즐리는 포터를 따라 마법부 직원이 되었지만, 2년후 매우 성공한 익살스런 마법 상점 위즐리의 마법 장난감 가게의 공동 경영자로 떠났다당시 그가 말했던것 처럼 “ 항상 좋아했던 사업 그리고 조지 형을 도울 수 있어 기뻐서일까아니면 포터의 그림자에 가려짐을 만회하기 위해서 일까이름을 말할 수 없는 자의 호크룩스가 그에게 큰 타격을 주었다고 인정한 한 남자에게 오러 부서의 일이 너무과분한 일이었을까그는 멀리서 보면 어떤 명백한 정신병의 징후를 보이지는 않았지만대중이 적절한 평가를 하기에 아주 충분한 상태는 아니라고 보여진다의심할여지가 있을까?

 

HermioneGranger, of course, was always the femme fatale of the group. Press reports ofthe time revealed that as a teenager she toyed with the young Potter'saffections before being seduced away by the muscular Viktor Krum, finallysettling for Potter's faithful sidekick. After a meteoric rise to Deputy Headof the Department of Magical Law Enforcement, she is now tipped to go evenhigher within the Ministry, and is also mother to son, Hugo, and daughter,Rose. Does Hermione Granger prove that a witch really can have it all? (No –look at her hair.)

헤르미온느 그레인젼느 물론치명적인 그룹의 여자였다그 시절의 언론은 10대의 그녀가 근육질의 빅터 크룸과 만나기 전 어린 포터의 애정을 가지고 논 적 있다고 보고한 바 있다법 집행부 부서의 차장 자리까지 천문학적 급상승 후그녀는 현재살금살금 부처의 더 높은 자리까지 꾀하고 있다그녀는 또한 아들 휴고와 딸 로즈의 엄마이기도 하다헤르미온느 그레인져는 진정 마녀가 그 모든 것을 가질 수 있다는 것을 증명할 것인가? (전혀그녀의 머리칼을 보라.)

 

Thenthere are those members of Dumbledore's Army who receive slightly lesspublicity than Potter, Weasley and Granger (are they resentful? Almostcertainly). Neville Longbottom, now a popular Herbology teacher at HogwartsSchool of Witchcraft and Wizardry, is here in Patagonia with his wife Hannah.Until recently the pair lived above the Leaky Cauldron in London, but rumourhas it that Hannah has not only retrained as a Healer, but is applying for thejob of Matron at Hogwarts. Idle gossip suggests that she and her husband bothenjoy a little more Ogden's Old Firewhisky than most of us would expect fromcustodians of our children, but no doubt we all wish her the best of luck withher application.

다음으로는 포터,위즐리와 그레인저보다는 매스컴의 주목을 다소 덜 받았던 덤블도어 군대 멤버가 있다(그들이억울해 할까거의 확실하다). 현재 호그와트에서 약용 식물교수로 재직중인 네빌 롱바텀은 여기 파타고니아에 그의 와이프와 함께 있다현재까지 이 한 쌍은 런던의리키 콜드런 위에 살았으며한나가 힐러로 재교육을 받았을 뿐 아니라,호그와트 간호사 자리에 지원하고 있다는 소문이 돌고 있다가십은 그와 그녀의 남편 둘모두 오그덴의 오래된 위스키를 아이들의 관리자로부터 기대하는 것 보다 더 좋아하기는 하지만우리 모두가그녀의 지원에 행운을 빈다는 데에는 의심할 여지가 없다.

 

Lastof the ringleaders of Dumbledore's Army is, of course, Luna Lovegood (nowmarried to Rolf Scamander, swarthy grandson of celebrated Magizoologist Newt).Still delightfully eccentric, Luna has been sweeping around the VIP section inrobes composed of the flags of all sixteen qualifying countries. Her twin sonsare ‘at home with grandpa'. Is this a euphemism for ‘too disturbed to be seenin public'? Surely only the unkindest would suggest so.

마지막 덤블도어 군대의 주모자는물론 현재 유명한 동물학자 로프의 증손자 스카만드로스와 결혼한 루나 러브굿이다여전히 유쾌하게 괴짜인 루나는 VIP 구역을 16개의 후보국 깃발로 구성된 로브로 휩쓸고 다녔다. 그녀의 쌍둥이 아들들은 할아버지와 함께 집에 있다. 이것은 대중에게 보이기에 너무 방해된다는 완곡한 의미일지? 물론 가장 불친절한 사람이라면 그렇게 말 할 수도.

 

Sundryother members of the Army are here, but it is on these six that most interestis focused. Wherever there is a red head one may make an educated guess that itbelongs to a Weasley, but it is difficult to tell whether it is George (wealthyco-manager of Weasleys' Wizard Wheezes), Charlie (dragon wrangler, stillunmarried – why?) or Percy (Head of the Department of Magical Transportation –it's his fault if the Floo Network's too busy!). The only one who is easy torecognize is Bill who, poor man, is grievously scarred from an encounter with awerewolf and yet somehow (enchantment? Love potion? Blackmail? Kidnap?) marriedthe undeniably beautiful (though doubtless empty-headed) Fleur Delacour.

잡다한 다른 멤버들도 여기에 있지만 6명에게 집중 조명되었다붉은머리가 있을 때 마다 위즐리에 대한 괜찮은 추측을 할 수도 있지만그것이 조지(부유한 위즐리 장난감 가게 동업자인지혹은 찰리(용을 돌보고 있음미혼왜일까?)일지아니면퍼시(마법 교통 부서의 장관 – 플로 네트워크가 너무 바쁘다면그의 잘못이다!)인지 구분하기는 힘들다알아보기 쉬운 한사람은 오직 가난뱅이 빌인데늑대인간과의 조우로 인해 지독한 상처를 입었으며 부정할 수 없이 아름다운플뤠르 델라쿠르와 여전히 함께 살고 있다.(마법에 걸린 상태인지사랑의물약인지흑마술 또는 납치인지?)

 

Wordis that we shall see these and other members of Dumbledore's Army in the VIPboxes at the final, adding to the glitz and razzmatazz of a gala occasion. Letus hope that the behaviour of two of their younger hangers-on does notembarrass them, heaping shame on those who have previously brought honour tothe name of wizard.

이 멤버와 다른 덤블도어 멤버들을 결승전 VIP구역에서 볼 것이라는 소문이 나돌고 있다부디 어슬렁거리는두 젊은이들이 이전에 마법사 이름의 영예를 가져온 그들에게 애석하게도 그들을 난처하게 하지 않기를 바라자.

 

One always hesitates to invadethe privacy of young people, but the fact is that anyone closely connected withHarry Potter reaps the benefits and must pay the penalty of public interest. Nodoubt Potter will be distressed to know that his sixteen-year-old godson TeddyLupin – a lanky half-werewolf with bright blue hair – has been behaving in away unbefitting of wizarding royalty since arriving on the VIP campsite. Itmight be asking too much that the always-busy Potter keep a tighter rein onthis wild boy, who was entrusted to his care by his dying parents, but oneshudders to think what will become of Master Lupin without urgent intervention.Meanwhile, Mr andMrs Bill Weasley might like to know that their beautiful, blonde daughterVictoire seems to be attracted to any dark corner where Master Lupin happens tobe lurking. The good news is both of them seem to have invented a method ofbreathing through their ears. I can think of no other reason how they havesurvived such prolonged periods of what, in my young day, was called‘snogging.'

어떤 이는 젊은 사람들의 사생활을 침해하는 것을주저하지만해리 포터와 관련된 누구든 고생한 보람을 얻고 대중적 관심을 받게 된다는 것은 사실이다그의 16살난 대자 테디 루핀 밝고 푸른 머리의 마른 혼혈 늑대인간 – 이 VIP 캠프에도착한 이후부터 걸맞지 않은 마법 왕족처럼 행세하는 것은 포터에게 고충을 것이라는 것에는 의심할 여지가 없다항상바쁜 포터가 죽은 부모로 인해 제대로 보호받고 있는지 불투명한 이 야생 소년에게 고삐를 계속 조이고 있는가에 대한 질문은 수 없이 많겠지만긴급조치 없이는 그의 스승 루핀과 같이 될 것이라는 생각에 몸서리쳐 진다.

 

Butlet us not be severe. Harry Potter and his cohorts never claimed to be perfect!And for those who want to know exactly how imperfect they are, my newbiography: Dumbledore's Army: The Dark Side of the Demob will be available fromFlourish and Blotts on July 31st.

하지만 심각해지지는 말자해리 포터와 그의 집단은 한번도 완벽하다고 주장한 적이 없다그리고 그들이 얼마나 불완전한지 알고 싶은 사람이라면내 자서전 『덤블도어의 군대, D.A의 그림자』를 7 31일번영과 오점에서 볼 수 있다.



본문 글http://www.pottermore.com/en/daily-prophet/qwc2014/2014-07-08/dumbledores-army-reunites

번역오늘의 유머 

http://www.todayhumor.co.kr/

글쓴이긍정주의




댓글